четвер, 16 квітня 2015 р.

Фонетика: 3 типи уподібнення звуків

При підготовці до ЗНО однією з найскладніших тем з української мови, а саме з фонетики – науки про звуки – є уподібнення або асиміляція звуків. Уподібнення означає, що звуки, які стоять поряд стають подібними одне до одного. Коли це відбувається? Нумо розбиратись.
Уподібнення буває трьох видів – абсолютно різних за своєю природою.
УВАГА! У прикладах слова подано в транскрипції без наголосів та специфічних позначок, що не стосуються теми.
  1. Уподібнення за дзвінкістю/глухістю
При швидкій вимові слів деякі звуки стають схожими. Наприклад, у слові «отже» друга літера – т, проте чуємо ми там звук [д] – [одже]. Відповідальний за це звук [ж], який є дзвінким, значно сильнішим за глухий, тому він і впливає на попередній глухий.
дже], дзвінкі звуки завжди впливають на попередні глухі, роблячи їх також дзвінкими. Наприклад:
молотьба – [молод’ба]
вокзал – [воґзал]
АЛЕ глухі звуки занадто слабкі, тому вони, зазвичай, ніяк не впливають на попередні дзвінкі, ОКРІМ ВИНЯТКІВ:
вогкий – [вохкий]
легко – [лехко]
нігті – [н’іхті]
кігті – [к’іхт’і]
дьогтю – [д’охт’у]
  1. Уподібнення за м’якістю
Якщо у слові є м’який або пом’якшений звук, а перед цим звуком стоїть [д], [т], [з], [c], [ц], [л], [н] (Де ти з’їси ці лини?), то ці звуки уподібнюються, тобто обоє стають м’якими. Ось така схема цього процесу:
[д], [т], [з], [c], [ц], [л], [н] + [м’який] АБО [пом’якшений]
І приклади:
пісня – [піс’н’а]
гість – [г’іс’т’]
  1. Уподібнення за місцем і способом творення.
Та-а-ак, це уподібнення може бути важко збагнути. Його можна хіба почути, або й просто вивчити. Спробуйте вимовити в голос слово «хочеться» – «Мені так хочеться морозива», наприклад. Що чуємо? Чи чуємо ми окремі звуки [т] і [с] наприкінці? Мабуть, що ні. Бо при швидкому мовленні відбувається уподібнення і ми чуємо вже [хочец':а].
Інші типові приклади такого уподібнення (вимовляйте вголос!):
ТЬСЯ[ц’:а]учиться[учиц’:а]
ШСЯ[с’:а]смієшся[см’ійес’:а]
СШ[ш:]принісши[приніш:и]
ЗЖ[ж:]зжати[ж:ати]
ЖЦі[з’ц’і]книжці[книзц’і]
ЧЦі[ц’:і]дочці[доц’:і]
ШЦі[с’ц’і]товаришці[товарис’ці]
ТЦі[ц’:і]квітці[квіц’:і]
ТЧ[ч:]Вітчизна[в’іч:изна]

Немає коментарів: